pasar - definition. What is pasar
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

%ما هو (من)٪ 1 - تعريف

NOVELA DE PABLO TUSSET
Lo mejor que le puede pasar a un cruasan; Lo mejor que le puede pasar a un cruasan (libro); Lo mejor que le puede pasar a un cruasán (libro)

pasar      
I
pasar1 (del lat. "passare") El significado básico de este verbo es el de *ir de un sitio a otro: "El pájaro pasó de una rama a otra". En segundo lugar, esta acción puede implicar *atravesar por dentro, por encima o por al lado de una cosa cuyo nombre puede hacer de complemento directo, permaneciendo o sin permanecer en esa situación: "Pasar el río a nado. El túnel pasa de un lado a otro de la montaña. La grasa pasa el papel [o al otro lado del papel]". En tercer lugar, la acción de pasar puede llevar consigo dejar atrás una cosa yendo más allá de ella, rebasándola, superándola o venciéndola: "Pasamos de Toledo. Hemos pasado el invierno. Pasó al corredor que iba delante. Su hermana es muy guapa, pero ella le pasa. Pasó la prueba del fuego". En cuarto lugar, el objeto de interés puede ser el lugar o la cosa por encima de la cual, por delante de la cual, etc., se realiza el tránsito: "Por la calle estaba pasando la procesión" (en esta acepción, "pasar" no tiene sinónimos). En quinto lugar, el tránsito puede significar la extinción de la cosa: "Aquello ya pasó. El tiempo pasa sin sentir". Y, por fin, en sexto lugar, ese estar o ser y dejar de estar o ser equivale a "*suceder": "Lo que te cuento pasó hace mucho tiempo". A continuación se desmenuzan, agrupadas tras cada una de las acepciones que representan con más pureza esas seis ideas, las relacionadas más directamente con ellas, así como las derivaciones transitivas o causativas correspondientes.
 
1 intr. y prnl. Dejar una cosa de estar en un sitio o situación para estar en otro: "El billete pasó de mi cartera a la suya. El dolor se ha pasado a la otra pierna. Me voy a pasar a dormir al cuarto de al lado". *Ir. intr. *Ir alguien de un sitio o situación a establecerse en otro: "Sus antepasados pasaron de España a la Argentina hace más de cien años. Ha pasado de secretario a presidente". Cuando el sitio a donde se va es muy próximo, "pasar" puede tener el significado de "*ausentarse por corto tiempo": "Mi madre ha pasado a casa de los vecinos, pero vendrá en seguida". *Contagiarse una enfermedad de un organismo a otro.
2 A veces, el lugar de procedencia no se menciona y "pasar" equivale a "*entrar, *llegar, *ir" o "*venir": "Cuando llegamos, pasamos directamente a su despacho. Los moros pasaron a España a principios del siglo VIII". Puede expresarse en vez del lugar la acción que se va a realizar en él: "No se puede pasar a ver al enfermo". Dejar una acción y empezar otra; dejar de hablar de un asunto y empezar a hablar de otro; etc.: "Pasemos a otra cosa. Vamos a pasar al análisis de la cuestión". *Cambiar, *principiar.
3 Con "a" y un verbo en infinitivo, *principiar la acción expresada por éste: "Paso a decirle que estamos esperando su respuesta".
4 tr. Llevar una cosa desde un sitio a otro próximo: "He pasado mi dormitorio a la habitación de al lado". Llevar las hojas de un libro abierto de un lado al otro. Volver. Llevar de un lado otro las bolas de un marcador. Como en la 2.ª acep., puede omitirse el lugar de salida y "pasar" equivale a "introducir" o "llevar": "El criado nos pasó al salón [o le pasó mi tarjeta]". E, igualmente, puede expresarse en vez del lugar a donde se llega o entra, la acción que se va a realizar en él: "Nos pasaron a ver al director". tr. Puede, también, significar "presentar" o "hacer llegar": "Aún no me ha pasado la cuenta". Cuando el cambio se realiza entre dos lugares o situaciones que tienen el mismo nombre puede ponerse este nombre como complemento único con "de": "Pasar el bolso de mano".
5 Dar una persona cierta cosa que está cerca de ella a otra que está más lejos; por ejemplo, en la mesa: "¿Haces el favor de pasarme la sal?". *Alargar.
6 (acep. causativa) Ser causa una persona, animal o cosa de que algo que ella tiene en sí pase a otra, quedándose o no la primera sin la cosa de que se trata: "Me has pasado tu tos. Ya le ha pasado la preocupación a su marido y ella se ha quedado tranquila". *Contagiar.
7 (acep. doblemente causativa; "con, por") Hacer llegar algo, como un recado, una nota, un aviso, a alguien o a algún sitio, por intermedio de otra persona: "Le pasé recado por [o con] la secretaria" ("Hice que la secretaria le pasase recado").
8 Se emplea con el significado de "realizar" con algunas, pocas, acciones que implican sucesión: "Pasar revista. El médico ya ha pasado la visita. Pasar visita de inspección".
9 Hacer la copia de un texto: "Pasar a limpio. Pasar a máquina".
10 Ir de un lado a otro de una cosa: "Pasar la calle. La grasa ha pasado el papel". *Atravesar. intr. Poder pasar: "Este hilo no pasa por el ojo de esta aguja".
11 Estar una cosa entre dos puntos o lugares que se expresan: "El cable submarino pasa de una orilla a otra del Atlántico". *Atravesar, cruzar. tr. Estar a través de algo: "El túnel pasa la montaña". *Atravesar, cruzar.
12 intr. Ser *admitida y seguir su curso una cosa: "La propuesta pasó sin dificultad". Ser admitida una cosa dada o presentada con fraude o engaño: "La excusa pasó".
13 (acep. causativa) tr. Hacer pasar una cosa de un sitio a otro o a través de algo. *Filtrar o *colar una cosa: "Pasar el café por la manga".
14 (acep. causativa) *Tragar, se emplea cuando se hace con esfuerzo, o en frases negativas: "Ya he pasado la píldora. No puedo pasar esta bazofia".
15 (acep. causativa) Dejar pasar; *admitir, aprobar o dar por buena cierta cosa: "No podemos pasar esos ejercicios". *Creer o admitir alguien, ingenuamente o a conciencia, una mentira o engaño o una cosa que se le da o hace con fraude: "Creyó que yo iba a pasar la trola".
16 (acep. causativa) Consentir que alguien haga una cosa que merece castigo o corrección, sin aplicárselos: "Maleduca a sus hijos pasándoles todo lo que hacen. Te he pasado muchas cosas y estoy dispuesto a no pasarte más". *Tolerar, dejar pasar.
17 Dar el poder temporal el *exequátur a las bulas o breves pontificios.
18 Extender o autorizar un *notario o escribano un documento.
19 (acep. doblemente causativa) Hacer alguien que le admitan, le dejen pasar o le "pasen" cierta cosa o introducirla en un sitio con fraude: "Ha pasado un billete falso que tenía. Pasar contrabando. A ese se le puede pasar cualquier cosa". *Colar. ("de") tr. e intr. Llegar a estar más allá de cierto sitio: "Pasamos de Toledo. Pasaron el círculo polar". *Después. tr. Dejar atrás cierto tiempo, cierto suceso, etc.: "Ya hemos pasado las Navidades". Haber padecido una enfermedad u otra mala situación y haberse curado o haber vuelto a la normalidad. *Superar. Ser aprobado en una prueba, examen u oposición: "Ha pasado el examen de reválida". tr. e intr. Ir más allá de cierto límite: "Pasar [de] la raya. Pasar los límites de la prudencia". tr. En una carrera o cosa comparable, colocarse alguien delante de otro que antes le precedía: "Ha pasado a todos sus compañeros de clase". *Adelantar. Ser más grande, mejor, más hermoso o tener la cualidad que se expresa en mayor grado que otro: "Tú eres muy listo, pero él te pasa". Se puede expresar la cuantía del exceso: "Mi hijo me pasa ya dos centímetros". Aventajar, exceder, sobrepujar, *superar. *Adelantar, *alcanzar, correrse, exceder, pasarse, rebasar, sobrepasar, *superar. *Sobrar.
20 En una enumeración o una acción que se ejecuta sobre una serie de cosas, dejar sin enumerar, sin nombrar o sin hacer en él la cosa de que se trata, alguno de los objetos de la serie: "Al dar los números me han pasado a mí". *Saltar. intr. En algunos juegos, como el dominó o la *baraja, dejar de jugar un jugador cuando llega su turno, por ejemplo por no tener ficha o carta apta para echar o colocar. tr. *Callar u *omitir; dejar de decir algo deliberadamente, en un relato o exposición. Pasar por alto.
21 (con un pronombre personal complemento) prnl. Ser olvidado: "Se me pasó advertirle que no tardara".
22 (con un pronombre personal complemento) Pasar una cosa *inadvertida: "No se le pasa nada".
23 (ant.) tr. *Infringir una ley o precepto. Traspasar.
24 intr. *Andar o ir de un lado a otro una cosa por delante o por al lado de otra que se expresa: "Pasó por mi lado y no me reconoció. El autobús pasa por mi casa. El Manzanares pasa por Madrid".
25 *Andar o *ir por un sitio: "Pasar por el puente [o por la calle]". Transitar. Circular, correr, desfilar, transitar.
26 ("por") Ser considerado por la gente como lo que se expresa: "Pasa por inteligente. Se hace pasar por médico". Ser tenido por, tener *fama de.
27 *Venderse o cotizarse a cierto precio una mercancía.
28 intr. y prnl. *Ir a un sitio con cierto objeto, sin detenerse en él mucho tiempo: "Pase por mi oficina y hablaremos. Cualquier día [me] pasaré por tu casa para que me enseñes esos libros".
29 tr. Recorrer, *leyendo o *estudiando, un libro o tratado.
30 *Leer o *estudiar sin fijeza.
31 ("con, sin, por") intr. *Conformarse con cierta cosa o *acomodarse a cierta cosa: "Pasa por todo con tal de que no le hagan trabajar. Está acostumbrado a pasar con poco. Tendrá que pasar sin coche". ("con, sin") prnl. *Acomodarse a vivir o hacer cierta cosa con medios escasos o sin algo que se expresa: "No tendrá más remedio que pasarse sin mí".
32 intr. *Tirar. Vivir aunque precariamente, por falta de salud, de dinero, etc.: "Prefieren pasar con lo poco que tienen a trabajar. ¡Cómo está tu madre. -Va pasando". Seguir siendo utilizado algo que, por su estado, podía ya ser desechado: "Este abrigo pasará [o puede pasar] otra temporada". *Servir.
33 Transcurrir el *tiempo: "Pasan los días y las semanas y no se resuelve nada". (acep. causativa) tr. Dejar transcurrir el tiempo en el sitio o de la manera que se expresa: "Pasó dos años en París. He pasado enfermo un mes". Puede expresarse la manera con un adjetivo aplicado al complemento: "Pasar un buen rato". prnl. En general, la forma pronominal, envuelve ponderación o implica exageración: "Se pasa la mitad del año en Madrid. Se pasa estudiando horas y horas". Pasarse las horas muertas, pasarse la vida. *Estar. *Transcurrir un tiempo expresado por un nombre, de cierta manera: "Se ha pasado el día lloviendo".
34 (acep. causativa) tr. *Mover o *llevar una cosa por delante o al lado de otra que se expresa: "Me pasó la carta por los ojos para que me convenciera".
35 (acep. causativa) *Mover una cosa de un lado a otro por encima de otra y tocándola: "Pasar la mano [el peine, el cepillo] por la cabeza de alguien". *Deslizar. (acep. causativa) Mover las cuentas del rosario u otra cosa de modo semejante, haciéndolas pasar por la mano.
36 En las frases "pasar la *cuenta" o "las cuentas" o "pasar cuentas", ajustarlas.
37 *Estudiar una materia con un profesor privado. Repasar.
38 *Enseñar una materia como profesor privado. Repasar.
39 Repasar una lección.
40 Trabajar de pasante con un *abogado o un médico.
41 (acep. causativa) Proyectar una película cinematográfica.
42 intr. Cesar cierto estado o situación: "Ha pasado la gravedad. Cuando pase el frío". Pasarse, *terminarse. prnl. Dejar de existir cierto estado o cierto tiempo: "Siéntate hasta que se te pase el mareo. Se pasó la primavera". *Terminar. Dejar una cosa de tener actividad: "Pasarse la llama [o el fuego]". Extinguirse, *terminar. Se aplica también a la acción de convertirse todo el carbón del fuego, y particularmente el del brasero, en brasa, con lo que ya no desprende anhídrido carbónico.
43 No ser aprovechado, cuando llega, el turno, una oportunidad u ocasión, etc.: "Se me pasó el turno y tuve que hacer cola otra vez".
44 intr. Producirse una acción espontáneamente: "Cuéntame lo que pasó". Se construye con el sujeto pospuesto: "Pasan cosas increíbles". *Suceder.
45 (inf.; "de") Tener una actitud de indiferencia hacia alguien o algo: "Yo paso de los convencionalismos. Está tan harto que pasa de todo". (inf.; "de") También se emplea para rehusar algo: "Paso de ir a la discoteca".
46 tr. *Desecar una cosa, por ejemplo una fruta, al sol y al aire o de otro modo.
47 prnl. Perder su lozanía las flores o las plantas. Ajarse, marchitarse, mustiarse. Por extensión, se aplica a las personas; particularmente, a las mujeres que van perdiendo su juventud sin casarse. *Soltero.
48 Podrirse o *estropearse una sustancia orgánica con el tiempo: "Esta fruta se está pasando".
49 *Estropearse una cosa; perder la sazón en que está buena o es útil: "Pasarse el arroz. Pasarse un medicamento. Esta esencia no se pasa, si está bien tapada".
50 Agrietarse, agujerearse o hacerse fácilmente rompible una *tela, particularmente ciertas sedas, con el transcurso del tiempo. Ocurrirle algo semejante a cualquier otra cosa.
51 Pasar de cierto límite o del sitio debido en cualquier clase de cosas: "Me he pasado un poco con el pincel". Meterse, rebasar, traspasar. *Exagerar, particularmente en amabilidad, o ser *oficioso: "No te pases en mostrar agradecimiento. No conviene pasarse con la gente". Excederse. En los juegos, hacer más puntos de los precisos para ganar, con lo cual se *pierde. Cometer alguna indiscreción o *impertinencia por hablar demasiado.
52 En *mecanismos o piezas de mecanismos, estropearse de manera que no se detienen en el punto en que deben: "Pasarse un tornillo o una tuerca. Pasarse de rosca".
53 Quedarse momentáneamente los niños sin poder respirar en un lloro muy violento. Encanarse, pasmarse.
54 Cambiar de partido político o de ideas de otra clase: "Pasarse al enemigo". A veces, basta con el verbo, sin mencionar el complemento, que se sobreentiende: "Ese es de los que se han pasado". *Abandonar.
55 Cambiarse por descuido o error de un sitio al que se está aplicando la atención a otro: "Me he pasado de línea". *Equivocarse.
56 Dejar una vasija pasar a su través, por algún poro o por ser porosa, el líquido que contiene. *Rezumar.
57 Hacer, el que aspiraba a ser profesor de una facultad, los ejercicios pertinentes delante de la junta o consejo de la *universidad que le examinaba para ello.
V. "pasar por las armas, pasar por la cabeza, pasarlas canutas, pasar el charco".
Como si no hubiese pasado nada. Expresión muy frecuente con que se comenta que las cosas siguen aparentemente igual después de algún suceso que parece que debía haberlas alterado. Como si tal *cosa, *invariable.
V. "pasar a cuchillo, pasar la cuenta, la cuestión es pasar el rato".
Dejar pasar algo. No preocuparse de ponerle remedio o evitarlo. *Desentenderse, *tolerar, *transigir.
V. "no pasar día [o días] por".
Hacer pasar. *Introducir a una persona en un sitio: "Me hizo pasar a su despacho". Pasar una cosa a través de otra; por ejemplo, el hilo por el ojo de la aguja.
V. "pasar a la historia, pasarse las horas muertas, pasar por las horcas caudinas, pasar inadvertido".
Ir pasando. Vivir, o pasar por cierta situación, ni muy bien ni muy mal. Es una contestación muy frecuente, en un saludo informal, sin darle realmente significado preciso: "¿Cómo estáis. -Vamos pasando". Ir *tirando.
V. "pasar lista".
Lo que pasa es que... Expresión muy frecuente para iniciar la *explicación de algo; particularmente, de un *inconveniente. Expresiones *adversativas.
V. "pasarlas moradas, pasarlas negras, pasar la noche de claro en claro, pasar por ojo".
Pasar adelante. *Seguir con lo que se está diciendo.
Pasar una cosa de castaño oscuro. Ser ya abusiva o *intolerable.
Pasar delante a alguien. *Adelantarle.
Pasar de largo. Pasar por cierto sitio o por donde está una persona sin entrar o sin detenerse: "Venía en dirección a mi casa, pero pasó de largo. Me vio, y pasó de largo". *Seguir.
Pasar a limpio un escrito. Hacer la copia válida copiando del borrador. Poner en limpio.
Pasar a mayores. Adquirir *gravedad una riña o discusión o un incidente cualquiera.
Pasar por. 1 Estar ocasional o transitoriamente en cierta situación material o espiritual: "Está pasando por una situación crítica [o por una crisis sentimental]". 2 V. "pasar" (26.ª acep.). 3 V. "pasar" (31.ª acep.).
Pasar por alto una cosa. No mencionarla o referirse a ella. No tenerla en cuenta, por ejemplo para reprender o castigar a alguien por ella. *Callar, *desentenderse, *omitir.
Pasar por encima. 1 *Atropellar la cosa o a la persona de que se trata; obrar según la conveniencia propia sin consideración a ellas. 2 Con referencia a personas, obtener una cosa o un puesto en contra de la persona a la cual estaba o parecía destinado. *Quitar.
Pasar sin. Pasarse sin.
Pasarlo bien o mal o de la manera que se expresa. *Divertirse, vivir bien o con regalo, o lo contrario. *Estar.
Pasarlo en grande. Pasarlo muy bien. *Divertirse o tener una vida *regalada.
Pasarlo perramente. Pasarlo muy mal.
Pasarse de. Tener con exceso cierta *cualidad buena: "Se pasa de generoso".
Pasarse de listo. *Equivocarse por exceso de *malicia.
Pasarse por cierto sitio. *Ir a ese sitio para algún asunto sin permanecer mucho tiempo en él: "Me pasaré por tu casa a recoger el paquete". Pasar por.
Pasarse sin. *Acomodarse a prescindir de la cosa que se expresa: "Se pasan sin asistenta". Pasar sin.
Pase lo que pase. 1 Forzosamente y sin detenerse ante las posibles consecuencias de la acción de que se trata: "Tengo que ir, pase lo que pase". *Decidir. 2 Pase [o que pase] lo que quiera.
Pase lo que quiera. Que pase lo que quiera.
V. "pasar plaza de".
Poder pasar una cosa. Ser pasable.
V. "pasarlas putas".
¿Qué pasa. 1 Expresión frecuentísima. Se profiere, a veces con tono exclamativo, ante una anormalidad o alteración súbita. 2 Se emplea con tono desafiante achulado por alguien que advierte en otros una actitud de desaprobación: "Lo hago porque me parece bien. ¿Qué pasa [te pasa, etc.]?".
¿Qué pasará? Pregunta muy frecuente que se formula uno a sí mismo ante algo que pasa y no se sabe qué es. *Dudar.
Que pase lo que pase [o que pase lo que quiera]. Expresión con que se arrostra el resultado de una acción o decisión aventurada: "Mandaremos la protesta y que pase lo que quiera". Pase lo que pase [o pase lo que quiera].
V. "pasar el rato, pasar[se] de la raya, pasar revista, pasarse de rosca, pasar el Rubicón, pasar en silencio, pasar tarjeta, pasar el tiempo, ¡a ver qué pasa!, pasar la vida a tragos, pasarse la vida..., pasar la vista por encima".
. Catálogo
Prefijo, "trans-": "transitar, transponer". Arrepasarse, atravesar, balsear, cruzar, desfilar, deslizarse, esguazar, filtrarse, franquear, pelotear, portearse, saltar, salvar, transir, transitar, tra[n]smigrar, tra[trans-, tras-]montar, tra[n]sponer, tra[n]sterminar, tra[n]svolar, traspasar, travesar, vadear. Abrir[se] camino, abrir[se] paso. Codear. *Ceder, *comunicar, *dar, *transmitir, traspasar. De costado, en diagonal, de escorzo, de frente, de lado, de mano en mano, de parte a parte, de soslayo, de través. *Abertura, angostura, comunicación, estrechez. Portilla, portillo. Ándito, angostillo, *arcada, brete, calcídico, *calle, *camino, carrejo, cimbre, claustro, corredor, cruce, crujía, enfoscadero, *galería, lobera, panda, pasadizo, pasaje, *pasillo, porche, pórtico, soportal, triforio, túnel. Cañada, cañón, cembrio, colada, coladero, collada, collado, congosto, cortadura, desfiladero, garganta, hocino, hoz, paso, portachuelo, portichuelo, puerto, quebrada, quebradura, tajo, tollón, *valle. *Puente. Canal, estrecho. Estriberón, pasadera, puente. Azadonero, *gastador, machetero, palero, zapador. Curso, decurso, emboque, lapso, transcurso, tránsito. Paso franco [o libre]. Practicable, transitable, vadeable. Barcaje, castellería, castillaje, castillería, pontaje, pontazgo, portaje, portazgo. *Pasaporte. Anastomosis, transfusión. Emigrante, migratorio, pasajero, de paso, peregrino, transeúnte, trá[n]sfuga o trá[n]sfugo, trashumante, viajero, viandante. Grifo, llave. De camino, de paso. *Filtro. *Atascarse, *obstruir. *Desatrancar, zarcear. ¡Cancha!, ¡paso!, ¡paso libre!, ¡vía libre! Por. El pabellón cubre la mercancía. Despasarse, repasar, sobrepasar.
II
pasar2 m. Con "buen, mediano" o adjetivos equivalentes, *situación económica holgada o justa.
pasar      
verbo trans.
1) Llevar, conducir de un lugar a otro.
2) Mudar, trasladar a uno de un lugar o de una clase a otros. Se utiliza también como intransitivo y como pronominal.
3) Atravesar, cruzar.
verbo intrans.
1) Enviar, transmitir.
2) Junto con ciertos nombres que indican un punto limitado o determinado, ir más allá de él.
3) Penetrar o traspasar.
4) Hablando de géneros prohibidos o que adeudan derechos, introducirlos o extraerlos sin registro.
5) Exceder, aventajar, superar. Se utiliza también como pronominal.
6) Transferir o trasladar una cosa de un sujeto a otro. Se utiliza también como intransitivo.
7) Sufrir, tolerar.
8) Llevar una cosa por encima de otra de modo que la vaya tocando.
9) Introducir una cosa por el hueco de otra.
10) Colar, echar un líquido en una manga, colador, etc, para clarificarlo o separarlo de lo mas grueso.
11) Hablando de comida o bebida, tragar, hacer que pasen por el tragadero.
12) No poner reparo, censura o tacha en una cosa.
13) Dar o conceder el poder temporal el pase a las bulas, breves o decretos pontificios.
14) Callar u omitir algo de lo que se debía decir o tratar.
15) Disimular o no darse por enterado de una cosa.
16) Estudiar privadamente con uno una ciencia o facultad.
17) Asistir al estudio de un abogado o acompañar al médico en sus visitas para adiestrarse en la práctica.
18) poco usado Explicar privadamente una facultad o ciencia a un discípulo.
19) Recorrer un estudiante o lector la lección, leyendo o estudiando, un libro o tratado.
20) poco usado Leer o estudiar sin reflexión, o rezar sin devoción o sin atención.
21) Desecar una cosa al sol, o al aire o con lejía.
22) En ciertos deportes, tirar la pelota, balón, bola, etc, a un compañero.
23) Moverse, trasladarse de un lugar a otro.
24) Proyectar una película cinematográfica.
25) Conceder graciosamente alguna cosa.
26) Con referencia al tiempo, ocuparlo.
verbo intrans.
1) Transitar por algún sitio.
2) Extenderse o comunicarse una cosa de unos en otros, como se dice de los contagios, y a su semejanza, de otras cosas. Se utiliza también como pronominal.
3) Mudarse, trocarse o convertirse una cosa en otra, mejorándose o empeorándose.
4) Tener lo necesario para vivir.
5) En algunos juegos de naipes, no entrar, y en el dominó, dejar de poner ficha por no tener ninguna adecuada.
6) Hablando de cosas inmateriales, tener movimiento o correr de una parte a otra.
7) Con la preposición a y los infinitivos de algunos verbos y con algunos substantivos, proceder a la acción de lo que significan tales verbos o nombres.
8) Morir. Júntase siempre con alguna otra voz que determina la significación.
9) desus. Hablando de las mercaderías y géneros vendibles, valer o tener precio.
10) Vivir, tener salud o no tenerla, según se junte con bien, mal o con otros adverbios.
11) Hablando de la moneda, ser admitida sin reparo o por el valor que le está señalado. Se utiliza como sustantivo en forma negativa.
12) Hablando del tiempo, transcurrir.
13) Durar o mantenerse aquellas cosas que se podrían gastar.
14) Cesar, acabarse una cosa.
15) Ser tratado o manejado por uno, generalmente un escribano o un notario, un asunto- imaginación.
16) Seguido de la preposición por, más adjetivo, ser tenido en concepto o en opinión de.
17) Con la preposición sin y algunos nombres, no necesitar la cosa significada por ellos.
verbo impers.
Ocurrir, acontecer, suceder.
verbo prnl.
1) Tomar un partido contrario al que antes se tenía, o ponerse de la parte opuesta.
2) Acabarse o dejar de ser.
3) Olvidarse o borrarse de la memoria una cosa.
4) Perder la sazón o empezarse a pudor las frutas, carnes o cosas semejantes.
5) Tauromaquia. Empezar una suerte y después de realizar los preparativos de la ejecución, no llevarla a término.
6) Perderse en algunas cosas la ocasión o el tiempo de que logren su actividad en el efecto.
7) Hablando de la lumbre de carbón, encenderse bien.
8) Exceder en una calidad o propiedad, o usar de ella con demasía.
9) Filtrar, rezumar.
10) En ciertos juegos, hacer más puntos de los que se han fijado para ganar, y en consecuencia perder la partida.
11) Hablando de aquellas cosas que encajan en otras, las aseguran o cierran, estar flojas o no alcanzar el efecto que se pretende.
Ver: pasarlo
12) fig. Anticiparse en un empleo el menos antiguo al que, según su grado o categoría, tocaba entrar en él.

ويكيبيديا

Lo mejor que le puede pasar a un cruasán

Lo mejor que le puede pasar a un cruasán es la primera novela del autor Pablo Tusset. Fue publicada en 2001. Ya se ha estrenado su adaptación cinematográfica de la mano de Paco Mir y con la colaboración de Pablo Carbonell.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Estamos hablando de pasar de los cuartos, pero tenemos que pasar antes la primera fase.
2. Eso es, para Martín, pasar a "jugar el partido y, después, pasar al ataque".
3. La dormidera televisiva es mucho más eficaz para pasar el rato, y para pasar por la vida.
4. Buscando diferentes formatos para pasar información.
5. La sospecha es que dos o tres etarras habrían pasado a Portugal haciéndose pasar por turistas españoles en una zona donde es fácil pasar desapercibidos.
What is pasar - definition